-
1 special care
-
2 מִשנֶה
* * *מִשנֶה1.другой, второй (в смихуте) 2.дважды, вдвойне 3.заместитель 4.особый, сугубый (в смихуте)מִשנֵה זְהִירוּת נ'особая осторожностьמִשנֶה לַמֶלֶך ז'вице-корольמִשנֵה תוֹרָה1.копия свитка Торы 2.Второзаконие (название книги Торы) 3.сочинение Рамбамаנִיצַב מִשנֶה ז'полковник полицииמֵאֶחָד לְמִשנֵהוּот одного к другому -
3 משנה
מְשַנֶה
מִשנֶה
מִשנֵהзаместитель
средний
вторичный
модификатор
второстепенный
побочный
наместник* * *משנהед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./שִינָה [לְשַנוֹת, מְשַנֶה, יְשַנֶה]изменять, менятьלֹא מְשַנֶהне важно————————משנהед.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./שִינָה [לְשַנוֹת, מְשַנֶה, יְשַנֶה]изменять, менятьלֹא מְשַנֶהне важно————————משנהед. ч. ж. р. /מְשַנֶהменяющийמְשַנֶה מָקוֹם מְשַנֶה מַזָלна новом месте - новое счастье————————משנהед. ч. ж. р. /מִשנֶה1.другой, второй (в смихуте) 2.дважды, вдвойне 3.заместитель 4.особый, сугубый (в смихуте)מִשנֵה זְהִירוּת נ'особая осторожностьמִשנֶה לַמֶלֶך ז'вице-корольמִשנֵה תוֹרָה1.копия свитка Торы 2.Второзаконие (название книги Торы) 3.сочинение Рамбамаנִיצַב מִשנֶה ז'полковник полицииמֵאֶחָד לְמִשנֵהוּот одного к другому -
4 משני
מִשנִיпопутный
вспомогательный
побочный
вытекающий
средний
младший
незначительный
второстепенный
подчинённый
несущественный
подчинённый
косвенный
вторичный
подчиненный* * *משניм. р. смихут/מְשַנֶהменяющийמְשַנֶה מָקוֹם מְשַנֶה מַזָלна новом месте - новое счастье————————משניм. р. смихут/מִשנֶה1.другой, второй (в смихуте) 2.дважды, вдвойне 3.заместитель 4.особый, сугубый (в смихуте)מִשנֵה זְהִירוּת נ'особая осторожностьמִשנֶה לַמֶלֶך ז'вице-корольמִשנֵה תוֹרָה1.копия свитка Торы 2.Второзаконие (название книги Торы) 3.сочинение Рамбамаנִיצַב מִשנֶה ז'полковник полицииמֵאֶחָד לְמִשנֵהוּот одного к другому -
5 מֵאֶחָד לְמִשנֵהוּ
מֵאֶחָד לְמִשנֵהוּот одного к другомуמִשנֶה1.другой, второй (в смихуте) 2.дважды, вдвойне 3.заместитель 4.особый, сугубый (в смихуте)מִשנֵה זְהִירוּת נ'особая осторожностьמִשנֶה לַמֶלֶך ז'вице-корольמִשנֵה תוֹרָה1.копия свитка Торы 2.Второзаконие (название книги Торы) 3.сочинение Рамбамаנִיצַב מִשנֶה ז'полковник полиции -
6 מִשנֵה זְהִירוּת נ'
מִשנֵה זְהִירוּת נ'особая осторожностьמִשנֶה1.другой, второй (в смихуте) 2.дважды, вдвойне 3.заместитель 4.особый, сугубый (в смихуте)מִשנֶה לַמֶלֶך ז'вице-корольמִשנֵה תוֹרָה1.копия свитка Торы 2.Второзаконие (название книги Торы) 3.сочинение Рамбамаנִיצַב מִשנֶה ז'полковник полицииמֵאֶחָד לְמִשנֵהוּот одного к другому -
7 מִשנֶה לַמֶלֶך ז'
מִשנֶה לַמֶלֶך ז'вице-корольמִשנֶה1.другой, второй (в смихуте) 2.дважды, вдвойне 3.заместитель 4.особый, сугубый (в смихуте)מִשנֵה זְהִירוּת נ'особая осторожностьמִשנֵה תוֹרָה1.копия свитка Торы 2.Второзаконие (название книги Торы) 3.сочинение Рамбамаנִיצַב מִשנֶה ז'полковник полицииמֵאֶחָד לְמִשנֵהוּот одного к другому -
8 מִשנֵה תוֹרָה
מִשנֵה תוֹרָה1.копия свитка Торы 2.Второзаконие (название книги Торы) 3.сочинение Рамбамаמִשנֶה1.другой, второй (в смихуте) 2.дважды, вдвойне 3.заместитель 4.особый, сугубый (в смихуте)מִשנֵה זְהִירוּת נ'особая осторожностьמִשנֶה לַמֶלֶך ז'вице-корольנִיצַב מִשנֶה ז'полковник полицииמֵאֶחָד לְמִשנֵהוּот одного к другому -
9 משנות
משנותмн.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./שִינָה [לְשַנוֹת, מְשַנֶה, יְשַנֶה]изменять, менятьלֹא מְשַנֶהне важно————————משנותмн. ч. ж. р. /מְשַנֶהменяющийמְשַנֶה מָקוֹם מְשַנֶה מַזָלна новом месте - новое счастье————————משנותмн. ч. ж. р. /מִשנֶה1.другой, второй (в смихуте) 2.дважды, вдвойне 3.заместитель 4.особый, сугубый (в смихуте)מִשנֵה זְהִירוּת נ'особая осторожностьמִשנֶה לַמֶלֶך ז'вице-корольמִשנֵה תוֹרָה1.копия свитка Торы 2.Второзаконие (название книги Торы) 3.сочинение Рамбамаנִיצַב מִשנֶה ז'полковник полицииמֵאֶחָד לְמִשנֵהוּот одного к другому -
10 משנים
משניםмн.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./שִינָה [לְשַנוֹת, מְשַנֶה, יְשַנֶה]изменять, менятьלֹא מְשַנֶהне важно————————משניםмн. ч. м. р. /מְשַנֶהменяющийמְשַנֶה מָקוֹם מְשַנֶה מַזָלна новом месте - новое счастье————————משניםмн. ч. м. р. /מִשנֶה1.другой, второй (в смихуте) 2.дважды, вдвойне 3.заместитель 4.особый, сугубый (в смихуте)מִשנֵה זְהִירוּת נ'особая осторожностьמִשנֶה לַמֶלֶך ז'вице-корольמִשנֵה תוֹרָה1.копия свитка Торы 2.Второзаконие (название книги Торы) 3.сочинение Рамбамаנִיצַב מִשנֶה ז'полковник полицииמֵאֶחָד לְמִשנֵהוּот одного к другому -
11 משנת
משנתед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./שִינֵת [לְשַנֵת, מְ-, יְ-]размечать шкалу, градуировать————————משנתж. р. смихут/מְשַנֶהменяющийמְשַנֶה מָקוֹם מְשַנֶה מַזָלна новом месте - новое счастье————————משנתж. р. смихут/מִשנֶה1.другой, второй (в смихуте) 2.дважды, вдвойне 3.заместитель 4.особый, сугубый (в смихуте)מִשנֵה זְהִירוּת נ'особая осторожностьמִשנֶה לַמֶלֶך ז'вице-корольמִשנֵה תוֹרָה1.копия свитка Торы 2.Второзаконие (название книги Торы) 3.сочинение Рамбамаנִיצַב מִשנֶה ז'полковник полицииמֵאֶחָד לְמִשנֵהוּот одного к другому -
12 נִיצַב מִשנֶה ז'
נִיצַב מִשנֶה ז'полковник полицииמִשנֶה1.другой, второй (в смихуте) 2.дважды, вдвойне 3.заместитель 4.особый, сугубый (в смихуте)מִשנֵה זְהִירוּת נ'особая осторожностьמִשנֶה לַמֶלֶך ז'вице-корольמִשנֵה תוֹרָה1.копия свитка Торы 2.Второзаконие (название книги Торы) 3.сочинение Рамбамаמֵאֶחָד לְמִשנֵהוּот одного к другому -
13 Father of the Bride
1950 - США (92 мин)Произв. MGM (Пандро С. Бёрмен)Реж. ВИНСЕНТ МИННЕЛЛИСцен. Алберт Хэккетт и Фрэнсес Гудрич по одноименному роману Эдварда СтритераОпер. Джон ОлтонМуз. Адолф ДойчВ ролях Спенсер Трэйси (Стэнли Т. Бэнкс), Джоан Беннетт (Элли Бэнкс), Элизабет Тейлор (Кей Бэнкс), Дон Тейлор (Бакли Данстен), Билли Бёрк (Дорис Данстен), Лео Дж. Кэрролл (мистер Maccула), Морони Олсен (Герберт Данстен), Мелвилл Купер (мистер Трингл).Добропорядочный американский буржуа Стэнли Бэнкс выдает замуж единственную дочь, самую любимую из 3 детей. Он пересказывает муки, которые ему довелось претерпеть с тех пор, как он заметил, что дочь влюблена, до того момента, когда гости, наевшись до отвала на свадебном ужине, разошлись по домам.► 10-й фильм Миннелли и 1-я его «семейная комедия». Это направление в творчестве режиссера не столь зрелищно и не столь знаменито, как направление мюзиклов, однако не менее драгоценно и важно. Оно породит настоящий шедевр жанра. Сватовство отца Эдди, The Courtship of Eddie's Father. К этому направлению в творчестве Миннелли относятся не только целые фильмы, но и значительные фрагменты фильмов других жанров. Если составить из картин Миннелли антологию парных сцен (отец с сыном, отец с дочерью и т. д.), перед нами окажется цельный ансамбль, который по количеству уступает коллекции женских портретов из фильмов Кьюкора, зато не менее полезен для изучения нравов. Как правило, жанр семейной комедии позволяет Миннелли погрузиться в изучение американского среднего класса. Особая сила Отца невесты заключается в том, что повествование, положенное в его основу, не объективно: на 1-й план выходит рассказчик, сыгранный Спенсером Трэйси. Главной линией сценария становятся тревога, неутоленные чувства, психологическая хрупкость этого человека и в то же время - его вполне здравая реакция на абсурдные расходы, связанные со свадьбой. Психологически он порой чувствует себя чужим в родной семье, однако в финансовом отношении находится в самом центре этого общественного ритуала, поскольку именно он за все платит. Ведение рассказа от 1-го лица позволяет элегантно сочетать эти подходы. Еще 1 достоинство фильма - сдержанность, осторожность, с которой Миннелли, опираясь на тонкую и крепкую игру всех актеров, обращается с сатирой и карикатурой, постоянно подчиняя их требованиям правдоподобия. С этой точки зрения его талант, впервые помещенный в классические рамки, становится близок Беккеру в Эдуаре и Каролине, Édouard et Caroline. Однако Отец невесты не лишен, по крайней мере, 1 сновидческого, фантасмагорического эпизода, подобный которому непременно присутствует в каждом фильме Миннелли. Здесь таким эпизодом становится кошмар главного героя, который в церкви на брачной церемонии вдруг чувствует, как земля в буквальном смысле уходит у него из-под ног. К слову, этот эпизод великолепен. Огромный коммерческий успех фильма породил годом позже великолепное продолжение, Папин маленький навар, Father's Little Dividend, в котором Спенсер Трэйси рассказывает о своем опыте дедушки. Между этими фильмами Миннелли успел снять Американца в Париже, An American in Paris. В то время «фабрика грез» работала на полную мощность, не только по количеству, но и по качеству (***).***--- В одноименном ремейке Чарлза Шайера (1991) главную роль сыграл Стив Мартин.Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Father of the Bride
См. также в других словарях:
Калетра — Действующее вещество ›› Лопинавир + Ритонавир* (Lopinavir + Ritonavir*) Латинское название Kaletra АТХ: ›› J05AE HIV протеиназы ингибиторы Фармакологическая группа: Средства для лечения ВИЧ инфекции Нозологическая классификация (МКБ 10) ›› B20… … Словарь медицинских препаратов
Диротон — Действующее вещество ›› Лизиноприл* (Lisinopril*) Латинское название Diroton АТХ: ›› C09AA03 Лизиноприл Фармакологическая группа: Ингибиторы АПФ Нозологическая классификация (МКБ 10) ›› I10 I15 Болезни, характеризующиеся повышенным кровяным… … Словарь медицинских препаратов
Лизигамма — Действующее вещество ›› Лизиноприл* (Lisinopril*) Латинское название Lisigamma АТХ: ›› C09AA03 Лизиноприл Фармакологическая группа: Ингибиторы АПФ Нозологическая классификация (МКБ 10) ›› I10 I15 Болезни, характеризующиеся повышенным кровяным… … Словарь медицинских препаратов
Лизинотон — Действующее вещество ›› Лизиноприл* (Lisinopril*) Латинское название Lisinoton АТХ: ›› C09AA03 Лизиноприл Фармакологическая группа: Ингибиторы АПФ Нозологическая классификация (МКБ 10) ›› I10 I15 Болезни, характеризующиеся повышенным кровяным… … Словарь медицинских препаратов
Листрил — Действующее вещество ›› Лизиноприл* (Lisinopril*) Латинское название Listril АТХ: ›› C09AA03 Лизиноприл Фармакологическая группа: Ингибиторы АПФ Нозологическая классификация (МКБ 10) ›› I10 I15 Болезни, характеризующиеся повышенным кровяным… … Словарь медицинских препаратов
Вольтарен Акти — Действующее вещество ›› Диклофенак* (Diclofenac*) Латинское название Voltaren Acti АТХ: ›› M01AB05 Диклофенак Фармакологическая группа: НПВС — Производные уксусной кислоты и родственные соединения Нозологическая классификация (МКБ 10)… … Словарь медицинских препаратов
Фраксипарин — Действующее вещество ›› Надропарин кальция* (Nadroparin calcium*) Латинское название Fraxiparine АТХ: ›› B01AB06 Надропарин Фармакологическая группа: Антикоагулянты Состав и форма выпуска Раствор для инъекций1 шприцнадропарин кальция МЕ анти… … Словарь медицинских препаратов
ЧЕРЕПНО-МОЗГОВАЯ ТРАВМА — – механическое повреждение черепа и внутричерепных образований – головного мозга, сосудов, черепных нервов, мозговых оболочек. Основные причины – дорожно транспортные происшествия, падения, производственные, спортивные и бытовые травмы. Поражение … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
ДУШИ — ДУШИ, процедуры, состоящие в воздействии на тело б ного струй воды, пара или газа под б. или м. сильным давлением. Впервые водяные Д. были введены в мед. практику Флёри (Fleury), а затем в 1874 г. были описаны Бени Бардом (Beni Barde) под… … Большая медицинская энциклопедия
Диклофенак — … Википедия
Voltaren — Диклофенак (Ортофен, Ortophenum, Диклак, Diclac, Вольтарен, Voltaren) один из основных представителей класса нестероидных противовоспалительных препаратов. Производное фенилуксусной кислоты. Содержание 1 Фармакологическое действие 2… … Википедия